548
Há um País de Eterna Luz
Estrofe 1
Há um país de eterna luz, um lar feliz nos Céus;
Pra sempre ali está Jesus com os remidos Seus.
Há primavera sempre ali, e as flores durarão.
E longe não está daqui, dos salvos a mansão.
Pra sempre ali está Jesus com os remidos Seus.
Há primavera sempre ali, e as flores durarão.
E longe não está daqui, dos salvos a mansão.
Estrofe 2
A terra é santa e pura, sim, e nela reina amor.
Nenhum pecado mancha ali, o reino do Senhor.
Ali não há de entrar o mal, nem chega a corrupção.
Naquela terra sem igual os justos reinarão.
Nenhum pecado mancha ali, o reino do Senhor.
Ali não há de entrar o mal, nem chega a corrupção.
Naquela terra sem igual os justos reinarão.
Estrofe 3
Quisera já poder subir ao santo Céu de luz,
Perfeito ser e a paz fruir aos pés de meu Jesus!
Subindo o monte, com Moisés, avisto o bom país;
Esqueço o mundo e pela fé, eu sinto-me feliz.
Perfeito ser e a paz fruir aos pés de meu Jesus!
Subindo o monte, com Moisés, avisto o bom país;
Esqueço o mundo e pela fé, eu sinto-me feliz.
'Há um País de Eterna Luz' — 'There is a land of eternal light, a happy home in heaven; Jesus is always there with His redeemed' — corresponds to an English gospel hymn about the heavenly home with perpetual springtime, widely used in evangelical and Adventist hymnody.