233
Ven a la Fuente de vida
Estrofa 1
Ven a la Fuente de vida,
ven al amante Jesús;
paz y perdón te ofrece.
Ven, pues, al pie de la cruz.
ven al amante Jesús;
paz y perdón te ofrece.
Ven, pues, al pie de la cruz.
Coro:
Ven a Jesús, ven a Jesús,
ven a los pies de la cruz sin tardar;
paz y perdón te ofrece.
Ven, no le dejes pasar.
Estrofa 2
Ven al Señor, ven ahora:
consuelo y paz hallarás;
vida de gozo y de calma
en tu Maestro tendrás.
consuelo y paz hallarás;
vida de gozo y de calma
en tu Maestro tendrás.
Estrofa 3
Tal como estás, ven ahora,
tráele tu carga a él;
oye su voz que te implora;
Cristo Jesús siempre es fiel.
tráele tu carga a él;
oye su voz que te implora;
Cristo Jesús siempre es fiel.
Estrofa 4
¡Oh, cuán preciosa promesa
te hace tu buen Salvador!
Vida tendrás para siempre
junto a tu Dios y Señor.
te hace tu buen Salvador!
Vida tendrás para siempre
junto a tu Dios y Señor.
'Ven a la Fuente de vida' is a Spanish translation of the English gospel song 'Come to the Fountain' inviting sinners to find life and forgiveness at the cross, in the tradition of Philip Bliss's evangelistic songs.