259
Que mi vida entera esté
Estrofa 1
Que mi vida entera
esté consagrada a ti, Señor;
que a mis manos pueda guiar
el impulso de tu amor.
esté consagrada a ti, Señor;
que a mis manos pueda guiar
el impulso de tu amor.
Coro:
Lávame en la sangre del Señor,
límpiame de toda mi maldad;
ríndote mi vida; hazla pues,
Señor, tuya por la eternidad.
límpiame de toda mi maldad;
ríndote mi vida; hazla pues,
Señor, tuya por la eternidad.
Estrofa 2
Que mis pies tan sólo en pos
de los santos puedan ir;
y que a ti, Señor, mi vo
zse complazca en bendecir.
de los santos puedan ir;
y que a ti, Señor, mi vo
zse complazca en bendecir.
Estrofa 3
Que mis labios, al hablar,
hablen sólo de tu amor;
que mis bienes ocultar
no los pueda a ti, Señor.
hablen sólo de tu amor;
que mis bienes ocultar
no los pueda a ti, Señor.
Estrofa 4
Que mi tiempo todo esté
consagrado a tu loor,
y mi mente y su poder
pueda emplearlos en tu honor.
consagrado a tu loor,
y mi mente y su poder
pueda emplearlos en tu honor.
Estrofa 5
Toma, oh Dios, mi voluntad,
y hazla tuya, nada más,
y este pobre corazón;
y tu trono en él tendrás.
y hazla tuya, nada más,
y este pobre corazón;
y tu trono en él tendrás.
Originally 'Take My Life, and Let It Be' by Frances Ridley Havergal (1874), often set to CONSECRATION by César Malan; the Spanish 'Que mi vida entera esté' is a translation.