144
O Romper da Alva
Estrofe 1
'Stá perto o dia de Cristo vir,
Eu ouço proclamar.
A alva já não tardará,
Eis que vem muito próximo o alvorar.
Eu ouço proclamar.
A alva já não tardará,
Eis que vem muito próximo o alvorar.
Coro:
Já não pode a alva demorar.
Já não pode a alva demorar.
A noite está a fugir,
O dia a entreluzir;
Já não pode a alva demorar.
Já não pode a alva demorar.
A noite está a fugir,
O dia a entreluzir;
Já não pode a alva demorar.
Estrofe 2
Sinais preditos, da Lua e Sol,
Em terra, céu e mar,
Proclamam o breve arrebol,
Sim, da vinda de Cristo o aproximar.
Em terra, céu e mar,
Proclamam o breve arrebol,
Sim, da vinda de Cristo o aproximar.
Estrofe 3
É vinda a hora de despertar,
Deixando o orgulho vil.
Fazendo sempre a luz brilhar,
Conduzindo os perdidos ao redil.
Deixando o orgulho vil.
Fazendo sempre a luz brilhar,
Conduzindo os perdidos ao redil.
This is a Portuguese translation of an English gospel song about the nearness of Christ's return and the dawn of eternal day, consistent with late 19th/early 20th-century American gospel hymnody, likely by C. H. Gabriel or a contemporary.