141
O Dia Não Sei
Estrofe 1
O dia não sei do regresso do Esposo,
Porém os sinais vêm encher-me de gozo,
Pois presto virá esse evento glorioso,
Mas o dia não sei.
Porém os sinais vêm encher-me de gozo,
Pois presto virá esse evento glorioso,
Mas o dia não sei.
Coro:
Cristo vem; vigiemos, oremos;
Ele vem; Aleluia! Aleluia!
Sobre nuvens virá,
Com os anjos da glória,
Mas o dia não sei.
Ele vem; Aleluia! Aleluia!
Sobre nuvens virá,
Com os anjos da glória,
Mas o dia não sei.
Estrofe 2
Os crentes verão, pela Santa Escritura,
Que não tardará nossa eterna ventura.
Olhemos, então, para a glória futura,
Mas o dia não sei.
Que não tardará nossa eterna ventura.
Olhemos, então, para a glória futura,
Mas o dia não sei.
Estrofe 3
Orar, vigiar, eis a necessidade;
Bem firmes os pés na bendita verdade.
Descanso haverá na celeste cidade,
Mas o dia não sei.
Bem firmes os pés na bendita verdade.
Descanso haverá na celeste cidade,
Mas o dia não sei.
This appears to be a Portuguese translation of 'I Know Not the Day When My Lord Will Come' (also known as 'The Day I Know Not'), a Second Advent hymn commonly attributed to Fanny Crosby with music by W. H. Doane from the late 19th century.