506
¡De pie, de pie, cristianos!
Estrofa 1
¡De pie, de pie, cristianos!, soldados de la cruz.
Seguid el estandarte de vuestro Rey, Jesús,
pues victoriosamente sus huestes mandará,
y al fiero enemigo, pujante, vencerá.
Seguid el estandarte de vuestro Rey, Jesús,
pues victoriosamente sus huestes mandará,
y al fiero enemigo, pujante, vencerá.
Estrofa 2
¡De pie, de pie, cristianos!, pues suena ya el clarín
llamando al conflicto al bravo paladín.
Soldados obedientes, henchíos de valor,
portaos en la lucha con bríos y vigor.
llamando al conflicto al bravo paladín.
Soldados obedientes, henchíos de valor,
portaos en la lucha con bríos y vigor.
Estrofa 3
¡De pie, de pie, cristianos!, en Dios la fuerza está;
el débil brazo humano bien pronto os faltará.
Tomando la armadura de Dios, con oración,
donde el deber os llame, id presto con tesón.
el débil brazo humano bien pronto os faltará.
Tomando la armadura de Dios, con oración,
donde el deber os llame, id presto con tesón.
Estrofa 4
¡De pie, de pie, cristianos!, al fin el galardón;
si hoy la lucha es recia, mañana habrá canción.
Quien salga victorioso corona obtendrá,
y con el Rey de gloria por siempre vivirá.
si hoy la lucha es recia, mañana habrá canción.
Quien salga victorioso corona obtendrá,
y con el Rey de gloria por siempre vivirá.
This is a Spanish translation of 'Onward, Christian Soldiers,' originally written by Sabine Baring-Gould in 1865 with the well-known tune ST. GERTRUDE composed by Arthur Sullivan in 1871.