84
O Cântico dos Salvos
Estrofe 1
Oh! que canto que, soando,
Enche os ares de dulçor!
São os salvos entoando
Graças mil ao Redentor!
Enche os ares de dulçor!
São os salvos entoando
Graças mil ao Redentor!
Coro:
Ouve as vozes de vitória,
Em caminho para a glória,
Proclamando a doce história
De Jesus e Seu amor!
Proclamando a doce história
De Jesus e Seu amor!
Em caminho para a glória,
Proclamando a doce história
De Jesus e Seu amor!
Proclamando a doce história
De Jesus e Seu amor!
Estrofe 2
Deus excelso! Resgatou-nos
E nos deu libertação!
Com poder Ele salvou-nos
Da eterna perdição!
E nos deu libertação!
Com poder Ele salvou-nos
Da eterna perdição!
Estrofe 3
Graça infinda! Deus aceita
Os rebeldes, com favor!
Pois jamais Cristo rejeita
O contrito pecador!
Os rebeldes, com favor!
Pois jamais Cristo rejeita
O contrito pecador!
Estrofe 4
Aceitai, pois, sem limite,
A divina compaixão!
Deus estende Seu convite,
Abraçai a salvação!
A divina compaixão!
Deus estende Seu convite,
Abraçai a salvação!
This Portuguese hymn 'O Cântico dos Salvos' ('The Song of the Redeemed') with its imagery of the saved singing praises to the Redeemer corresponds to Fanny Crosby's 'Redeemed, How I Love to Proclaim It' composed with Kirkpatrick's tune REDEEMED.