438
Hei de Vê-Lo
Estrofe 1
Quando ao fim da carreira desta vida nos chegar,
E o mortal se revestir do imortal,
Hei de ver meu amado, meu bendito Salvador;
Seu sorriso para mim é divinal.
E o mortal se revestir do imortal,
Hei de ver meu amado, meu bendito Salvador;
Seu sorriso para mim é divinal.
Coro:
Hei de vê-Lo, hei de vê-Lo;
Ao Seu lado pra sempre habitarei.
Hei de vê-Lo, hei de vê-Lo;
E na Sua mão ferida pegarei.
Ao Seu lado pra sempre habitarei.
Hei de vê-Lo, hei de vê-Lo;
E na Sua mão ferida pegarei.
Estrofe 2
Oh! que gozo supremo, quando vir o rosto Seu,
E estiver pra sempre junto ao meu Senhor!
Que vibrante alegria, quando entrar no lar do Céu!
Mas primeiro quero ver meu Salvador.
E estiver pra sempre junto ao meu Senhor!
Que vibrante alegria, quando entrar no lar do Céu!
Mas primeiro quero ver meu Salvador.
Estrofe 3
Ao entrar pelas portas da celeste habitação,
Onde findam os gemidos e o sofrer,
Cantarei com os salvos, a dulcíssima canção,
Mas primeiro meu Jesus eu quero ver.
Onde findam os gemidos e o sofrer,
Cantarei com os salvos, a dulcíssima canção,
Mas primeiro meu Jesus eu quero ver.
'Hei de Vê-Lo' is a Portuguese translation of 'Face to Face with Christ My Savior' by Carrie Breck (1898), with music by Grant Tullar, anticipating the believer's ultimate vision of Christ.