280
O Mestre nos Chama
Estrofe 1
O Mestre nos chama, devemos segui-Lo;
Seus passos seguros nos dão direção.
Nos vales, nos montes, por sendas difíceis,
Jesus, nosso Guia, é luz, proteção.
O Mestre nos chama, urgente conclama;
Perdidos esperam as novas de amor.
Com fé prossigamos, cristãos verdadeiros,
Falemos a todos de Deus, o Senhor.
Seus passos seguros nos dão direção.
Nos vales, nos montes, por sendas difíceis,
Jesus, nosso Guia, é luz, proteção.
O Mestre nos chama, urgente conclama;
Perdidos esperam as novas de amor.
Com fé prossigamos, cristãos verdadeiros,
Falemos a todos de Deus, o Senhor.
Estrofe 2
O Mestre nos chama, devemos ouvi-Lo;
É tempo de lutas e tribulação.
Com fé e coragem, guardados estamos;
O Espírito Santo traz consolação.
O Mestre nos chama, urgente conclama;
Segui-Lo devemos em todo o viver.
Felizes estamos, alegres levando
Mensagem de graça de paz e poder.
É tempo de lutas e tribulação.
Com fé e coragem, guardados estamos;
O Espírito Santo traz consolação.
O Mestre nos chama, urgente conclama;
Segui-Lo devemos em todo o viver.
Felizes estamos, alegres levando
Mensagem de graça de paz e poder.
Estrofe 3
O Mestre nos chama; enquanto inda é dia,
Saíamos à luta com todo o vigor.
Deixemos o mundo, prazeres, enganos,
Sirvamos a Cristo, o nosso Senhor.
Mestre nos chama, urgente conclama;
O tempo mui breve ao fim chegará.
Jesus breve volta, com anjos em glória,
E a todos Seus filhos ao Céu levará.
Saíamos à luta com todo o vigor.
Deixemos o mundo, prazeres, enganos,
Sirvamos a Cristo, o nosso Senhor.
Mestre nos chama, urgente conclama;
O tempo mui breve ao fim chegará.
Jesus breve volta, com anjos em glória,
E a todos Seus filhos ao Céu levará.
The Portuguese 'O Mestre nos Chama' (The Master Calls Us) is a translation of 'Bring Them In' or more likely 'The Master Has Come' or a related gospel calling hymn; the imagery of following the Master through valleys and mountains suggests W.O. Cushing's 'Follow On,' composed by Robert Lowry, 1871.