64
Yo canto el poder de Dios
Estrofa 1
Yo canto el poder de Dios, del Creador, Jesús;
habló con su potente voz y apareció la luz.
Yo canto el poder de Aquel que en alto puso el sol,
en la pradera el clavel, en playa el caracol.
habló con su potente voz y apareció la luz.
Yo canto el poder de Aquel que en alto puso el sol,
en la pradera el clavel, en playa el caracol.
Estrofa 2
Yo canto la bondad de quien los árboles plantó,
el mar mantiene en su nivel, los pájaros creó.
La maravilla de su amor la observo por doquier,
ya mire al cielo en su esplendor o al oscurecer.
el mar mantiene en su nivel, los pájaros creó.
La maravilla de su amor la observo por doquier,
ya mire al cielo en su esplendor o al oscurecer.
Estrofa 3
Tus glorias proclamadas son por cuanto aquí se ve:
la flor, el viento y el gorrión, la risa del bebé.
Bien sé que en tu presencia estoy, que tú conmigo vas,
y si al confín del mundo voy, tú, Dios, allí estás.
la flor, el viento y el gorrión, la risa del bebé.
Bien sé que en tu presencia estoy, que tú conmigo vas,
y si al confín del mundo voy, tú, Dios, allí estás.
This is a Spanish translation of Isaac Watts's hymn 'I Sing the Mighty Power of God' (1715), originally published in his 'Divine Songs for Children,' typically sung to the tune ELLACOMBE.