550
Día santo del Señor
Estrofa 1
Día santo del Señor, ¡oh, cuán pronto en pasar!
Solo vino poco ha; ya lo vemos terminar.
Y volando al cielo va, fiel testigo allí será;
y volando al cielo va, fiel testigo allí será.
Solo vino poco ha; ya lo vemos terminar.
Y volando al cielo va, fiel testigo allí será;
y volando al cielo va, fiel testigo allí será.
Estrofa 2
¿Qué informe llevará al celeste tribunal?
¿De maldades hablará? ¿de cuidado mundanal?
¿O de santa adoración, con Jesús en comunión?
¿O de santa adoración, con Jesús en comunión?
¿De maldades hablará? ¿de cuidado mundanal?
¿O de santa adoración, con Jesús en comunión?
¿O de santa adoración, con Jesús en comunión?
Estrofa 3
¡Oh, perdónanos, Señor, el mal uso de tu don!
Los preceptos de tu Ley graba en nuestro corazón.
Es tu sábado, Señor, sello santo de tu amor;
es tu sábado, Señor, sello santo de tu amor.
Los preceptos de tu Ley graba en nuestro corazón.
Es tu sábado, Señor, sello santo de tu amor;
es tu sábado, Señor, sello santo de tu amor.
This is a Spanish translation of Fanny Crosby's hymn 'The Blessed Sabbath Day' (or 'Holy, Holy Sabbath Day'), composed by W. H. Doane, a common pairing in 19th-century American gospel hymnody.