419
Por la justicia de Jesús
Estrofa 1
Por la justicia de Jesús,
la sangre que por mí vertió,
alcánzase perdón de Dios
y cuanto bien nos prometió;
que solo él rescata sé;
segura base es de mi fe,
segura base es de mi fe.
la sangre que por mí vertió,
alcánzase perdón de Dios
y cuanto bien nos prometió;
que solo él rescata sé;
segura base es de mi fe,
segura base es de mi fe.
Estrofa 2
Así, turbada no veré
mi paz, su incomparable don.
Aun cuando un tiempo oculto esté
me dejará su bendición.
En mí no puedo hallar jamás
la base firme de la paz,
la base firme de la paz.
mi paz, su incomparable don.
Aun cuando un tiempo oculto esté
me dejará su bendición.
En mí no puedo hallar jamás
la base firme de la paz,
la base firme de la paz.
Estrofa 3
En la tormenta es mi sostén
el pacto que juró y selló.
Su amor es mi supremo bien,
pues en la cruz me redimió.
Jesús, la Peña, me será
base única que durará,
base única que durará.
el pacto que juró y selló.
Su amor es mi supremo bien,
pues en la cruz me redimió.
Jesús, la Peña, me será
base única que durará,
base única que durará.
A Spanish translation centered on the righteousness of Christ and justification by faith, closely paralleling the themes of Edward Mote's 'My hope is built on nothing less.'