370
Por la excelsa majestad
Estrofa 1
Por la excelsa majestad de los cielos, tierra y mar;
por las alas de tu amor que nos cubren sin cesar;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
por las alas de tu amor que nos cubren sin cesar;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
Estrofa 2
Por la calma nocturnal, por la tibia luz del sol,
por el amplio cielo azul, por el árbol, por la flor;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
por el amplio cielo azul, por el árbol, por la flor;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
Estrofa 3
Por los lazos del amor que en familia y amistad
nos acercan hacia ti, nuestro Amigo siempre fiel;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
nos acercan hacia ti, nuestro Amigo siempre fiel;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
Estrofa 4
Por las dádivas sin par que en Cristo tú nos das:
en los cielos, gozo y luz, en la tierra, vida y paz;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
en los cielos, gozo y luz, en la tierra, vida y paz;
te ofrecemos, oh Señor, alabanzas con fervor.
This is a Spanish translation of 'O worship the King, all glorious above' (1833) by Robert Grant, set to the tune HANOVER attributed to William Croft (1708), based on a paraphrase of Psalm 104.