212
A tu puerta Cristo está
Estrofa 1
A tu puerta Cristo está.
Ábrele.
Si le abres entrará.
Ábrele. Tu pecado quitará,
luz y paz derramará,
su perdón te otorgará.
Ábrele.
Ábrele.
Si le abres entrará.
Ábrele. Tu pecado quitará,
luz y paz derramará,
su perdón te otorgará.
Ábrele.
Estrofa 2
Ábrele, oh pecador.
Ábrele.
Al amante Salvador
ábrele.
Hoy te ofrece salvación,
del pecado el perdón;
saciará tu corazón.
Ábrele.
Ábrele.
Al amante Salvador
ábrele.
Hoy te ofrece salvación,
del pecado el perdón;
saciará tu corazón.
Ábrele.
Estrofa 3
No le hagas esperar.
Ábrele.
No le obligues a marchar.
Ábrele. ¡Qué dolor después tendrás,
cuando en vano clamarás
y perdido te hallarás!
Ábrele.
Ábrele.
No le obligues a marchar.
Ábrele. ¡Qué dolor después tendrás,
cuando en vano clamarás
y perdido te hallarás!
Ábrele.
'A tu puerta Cristo está' is a Spanish translation of the English invitation hymn 'Jesus, and Shall It Ever Be' or more likely maps to a Bradbury-era invitation hymn; the refrain 'Open the door' points to the tradition of Revelation 3:20 invitation songs popular in 19th-century American revivalism.