118
Cuando estés cansado y abatido
Estrofa 1
Cuando estés cansado y abatido,
dilo a Cristo, dilo a Cristo;
angustiado por el gozo huido,
dilo a Cristo, el Señor,
dilo a Cristo, dilo a Cristo;
angustiado por el gozo huido,
dilo a Cristo, el Señor,
Coro:
Dilo a Cristo, dilo a Cristo,
él es tu amigo mejor;
otro no hay como él amante hermano;
dilo a Cristo, el Señor,
Estrofa 2
Si en ti sientes grande amargura,
dilo a Cristo, dilo a Cristo;
si en tu vida hay faltas ocultadas,
dilo a Cristo, el Señor.
dilo a Cristo, dilo a Cristo;
si en tu vida hay faltas ocultadas,
dilo a Cristo, el Señor.
Estrofa 3
Si el nublado de tristeza temes,
dilo a Cristo, dilo a Cristo;
si saber de tu mañana quieres,
dilo a Cristo, el Señor.
dilo a Cristo, dilo a Cristo;
si saber de tu mañana quieres,
dilo a Cristo, el Señor.
Estrofa 4
¿Te perturba el contemplar la muerte?
Dilo a Cristo, dilo a Cristo.
¿En el reino anhelas pronto verte?
Dilo a Cristo, el Señor.
Dilo a Cristo, dilo a Cristo.
¿En el reino anhelas pronto verte?
Dilo a Cristo, el Señor.
This is the Spanish translation of 'Are You Weary, Are You Heavyhearted?' / 'Tell It to Jesus' by Edmund S. Lorenz (1876) or Jeremiah Eames Rankin, a gospel song encouraging the weary to bring their burdens to Christ.