492
Cuando Junte Jesús las naciones
Estrofa 1
Cuando junte Jesús las naciones
que ante él han de comparecer;
¡oh!,¿cómo hemos de estar en el juicio,
el fallo del Juez al saber?
que ante él han de comparecer;
¡oh!,¿cómo hemos de estar en el juicio,
el fallo del Juez al saber?
Coro:
Juntará todo el trigo en su troje,
mas al viento el tamo esparcirá.
Pues,¿cómo hemos de estar en el juicio
del gran día que pronto vendrá?
mas al viento el tamo esparcirá.
Pues,¿cómo hemos de estar en el juicio
del gran día que pronto vendrá?
Estrofa 2
¿Del Señor las palabras oiremos:
“Bien hecho, mi buen siervo fiel”?
¿O temblando de espanto, seremos
quitados del trono por él?
“Bien hecho, mi buen siervo fiel”?
¿O temblando de espanto, seremos
quitados del trono por él?
Estrofa 3
Mirará complacido a sus hijos,
su sello en sus frentes verá;
mientras ellos de hinojos le adoren,
Coronas de luz les pondrá.
su sello en sus frentes verá;
mientras ellos de hinojos le adoren,
Coronas de luz les pondrá.
Estrofa 4
Esperemos, velemos, y hagamos
las lámparas todas brillar,
y al venir el Esposo a las bodas,
gozosos podremos entrar.
las lámparas todas brillar,
y al venir el Esposo a las bodas,
gozosos podremos entrar.
This is a Spanish translation of the English gospel hymn 'When the Roll Is Called Up Yonder' — actually more likely a translation of 'Will there be any stars?' or 'When He cometh'; the first verse closely matches the English hymn 'When Jesus comes to gather His people' associated with James McGranahan's tune.