394
Puedo oír tu voz llamando
Estrofa 1
Puedo oír tu voz llamando,
suavemente susurrando
Que a mi alma está hablando:
“Trae tu cruz y ven en pos de mi”.
suavemente susurrando
Que a mi alma está hablando:
“Trae tu cruz y ven en pos de mi”.
Coro:
Seguiré do tu me guíes,
seguiré do tu me guíes
Seguiré do tu me guíes,
dondequiera, fiel, te seguiré.
seguiré do tu me guíes
Seguiré do tu me guíes,
dondequiera, fiel, te seguiré.
Estrofa 2
Yo te seguiré en el huerto,
y también por el desierto
Y aun sediento y casi muerto
sufriré contigo, mi Jesús.
y también por el desierto
Y aun sediento y casi muerto
sufriré contigo, mi Jesús.
Estrofa 3
Sufriré por ti, Maestro.
Si el camino es siniestro
Tu serás refugio nuestro,
moriré contigo, mi Jesús.
Si el camino es siniestro
Tu serás refugio nuestro,
moriré contigo, mi Jesús.
Estrofa 4
Me darás la gracia y gloria
de obtener la gran victoria
Y contar la dulce historia:
Que por mi Jesús su vida dio.
de obtener la gran victoria
Y contar la dulce historia:
Que por mi Jesús su vida dio.
Originally 'Hear the voice of Jesus calling' or 'Hear the footsteps of Jesus' / 'I can hear my Savior calling' by E.E. Hewitt, music by W.J. Kirkpatrick, published in 1898.